==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལོ་གླུད་གཏོང་ཐབས་འགོང་པོ་གྲུ་འདེད། རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་ཕྲིན་ལས་འདུས་པ་རྩལ།
ལོ་གླུད་གཏོང་ཐབས་འགོང་པོ་གྲུ་འདེད། རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་ཕྲིན་ལས་འདུས་པ་རྩལ།
ལོ་གླུད་གཏོང་ཐབས་འགོང་པོ་གྲུ་འདེད་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་གུ་ར་བེ། འགོང་པོ་གྲུ་འདེད་ནི། གནམ་ས་བར་གྱི་འགོང་པོའི་གཟུགས་འོག་གི་འདོན་ཚིག་ལྟར་གྲུ་ནང་བཅས་ལ། འདོད་ཡོན་བསྔོ་ཚིག་གཞུང་ལྟར་གཏོང་སྟེ། རང་ཉིད་ལྷའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་མདོས་གླུད་བྱིན་རླབས་ནི། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་ཆེན་སྣོད། །དེ་ནང་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལས་གླུད་གཏོར་རྫས། །འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་དང་རབ་ལྡན་ཞིང་། །མགྲོན་རྣམས་ལོངས་སྤྱོད་ཅི་འདོད་ཟད་མེད་གྱུར། །ཀྱེ། གནམ་ས་བར་སྣང་རྒྱུ་བ་ཡི། །འགོང་པོའི་འཁོར་དུ་གཏོགས་སོ་འཚལ། །དཀོན་མཆོག་བདེན་པའི་བཀའ་ཉོན་ལ། །ཡས་གླུད་རང་གཟུགས་འདི་ལ་ཁུག །དོན་དམ་སྐྱེ་མེད་སྟོང་པ་ལ། །སེམས་ཅན་ལས་ཀྱི་སྣང་བ་ལས། །ཅིར་ཡང་སྣང་ཞིང་ཅིར་ཡང་སྲིད། །ལྷ་འདྲེ་གཉིས་སུ་འཛིན་པ་ལས། །གདོན་བགེགས་འབྱུང་པོ་འཁོར་བཅས་བྱུང་། །རྒྱུ་ནི་དུག་གསུམ་མ་རིག་པ། །རྐྱེན་ནི་མི་དགེ་བ་ལས་གྲུབ། །གནམ་གྱི་འགོང་པོ་བྱ་ཡི་མགོ །བར་སྣང་འགོང་པོ་བྱི་བའི་མགོ །ས་གཞིའི་འགོང་པོ་ཕག་གི་མགོ །ཀུན་ཀྱང་མི་ལུས་རལ་གུ་གྱོན། །ལག་ན་བ་དན་རེ་རེ་འཕྱར། །རང་གཟུགས་གླུད་དང་གཏོར་མ་དང་། །མར་མེ་ནམ་མཁའ་དར་ཚོན་རིགས། །ཤེལ་ཚིགས་ཁྲི་དཀར་སྟོང་ནག་སོགས། །དཀོན་མཆོག་
བདེན་པའི་སྟོབས་དང་ནི། །ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་དག་རྟེན་འབྲེལ་མཆོག །བསླུ་མེད་བདེན་པའི་མཐུ་ནུས་ཀྱིས། །བསྔོས་པ་བཞིན་དུ་ཇི་བཞིན་ཐོབ། །དགའ་མགུ་ཡི་རང་ཚིམས་གྱུར་ནས། །གནོད་པའི་སེམས་དང་བྲལ་བར་ཤོག །དུས་ཀྱི་ཆར་པ་མ་བཀག་ཅིག །ལོ་ཏོག་འབྲུ་ལ་མ་གནོད་ཅིག །མི་ཕྱུགས་གང་ལའང་མ་འཚེ་བར། །ཡུལ་ཕྱོགས་འདི་རུ་མ་འདུག་སོང་། །གྲུ་ཆེན་འདི་ལ་རབ་ཞུགས་ནས། །ཆུ་བོ་འདི་ལ་ལམ་ཚོལ་ལ། །རྒྱ་མཚོའི་མཐའ་རུ་འགྲོ་བར་གྱིས། །ཕྱི་མིག་བལྟ་བར་མ་བྱེད་པར། །མྱུར་བ་ཉིད་དུ་ཕྱིར་དེངས་ཤིག །དྲགས་སྔགས་བརྗོད་ནས་ཆུ་གཞུང་དུ་གཏོང་ངོ་། །རིག་སྔགས་འཆང་བ་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་ཕྲིན་ལས་འདུས་པ་རྩལ་གྱིས་ལོ་ཏོག་ལ་ཕན་ཕྱིར་སེང་གེ་སྒྲའི་ཆར་ཆོག་གི་ཆ་རྐྱེན་དུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་ཆར་བཞིན་འབབ་པར་ཤོག །སརྦ་མངྒ་ལཾ། །ཤུ་བྷཾ།། །།
ལོ་གླུད་གཏོང་ཐབས་འགོང་པོ་གྲུ་འདེད། རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་ཕྲིན་ལ

【汉语翻译】
遣送年祭替身之法，驱赶恶鬼。
遣送年祭替身之法，驱赶恶鬼。
名为遣送年祭替身之法，驱赶恶鬼之法。顶礼 गुरु (藏文，梵文天城体，guru，上师)。驱赶恶鬼之法是：如同天地之间的恶鬼形象之下的念诵词一样，连同船只一起，按照如意供品回向词的仪轨遣送。自己以本尊的慢心加持替身祭品：嗡 梭巴瓦 协当，从空性中，从བྷྲཱུྃ་ (藏文，梵文天城体，bhrūṃ，种子字)中出现珍宝器皿。其中从嗡 阿 吽中出现替身食子。圆满具备五种欲妙，令诸位宾客受用，随心所欲，永不枯竭。 ཀྱེ། (藏文，梵文天城体，kye，喂！)。于天地虚空中游荡的，属于恶鬼眷属的，敬请谛听。听从三宝真谛的教令，将此年祭替身迎请至自身。于胜义无生空性中，从有情业力的显现中，显现任何事物，也可能存在任何事物。从执着于神鬼二元对立中，产生邪魔鬼怪及其眷属。原因为三毒无明，助缘为不善业所成。天之恶鬼，鸟之头。虚空恶鬼，老鼠之头。大地恶鬼，猪之头。皆为人身，身着褴褛衣。手中挥舞着旗帜。自身替身与食子，灯盏虚空彩幡等，水晶 खंड (藏文，梵文天城体，khaṇḍa， खंड) 白黑千数等。三宝
真谛的力量，法界清净缘起殊胜，以不欺之真谛威力，如所回向，如实获得。欢喜满足之后，愿能远离损害之心。请勿阻挡时节之雨，请勿损害庄稼谷物，请勿加害人畜，请勿住留于此地。请登上此大船，于此河流中寻找道路，前往大海的尽头。请勿回头观望，迅速离去。念诵猛咒后，送入河中。持明者金刚猛厉事业聚集力，为利益庄稼，作为狮吼雨法的顺缘而书写，愿吉祥如雨降临。സർവ്വമംഗളം (藏文，梵文天城体，sarvamaṅgalaṃ，一切吉祥)。 शुभम् (藏文，梵文天城体，śubham，吉祥)。
遣送年祭替身之法，驱赶恶鬼。金刚猛厉事业

【英语翻译】
Method of Sending Away the Year Substitute Offering, Driving Away Evil Spirits.
Method of Sending Away the Year Substitute Offering, Driving Away Evil Spirits.
This is called the Method of Sending Away the Year Substitute Offering, Driving Away Evil Spirits. Namo Gurave. The method of driving away evil spirits is: Like the recitation words under the form of evil spirits between heaven and earth, including the boat, send it away according to the ritual of the aspiration words for desirable qualities. Bless the substitute offering with the pride of being a deity yourself: Om Svabhava Shuddha Sarva Dharma Svabhava Shuddho Ham. From emptiness, from BHRUM (藏文，梵文天城体，bhrūṃ，seed syllable), a precious vessel appears. Inside it, from Om Ah Hum, the substitute offering substance appears. It is fully endowed with the five desirable qualities, and may all guests enjoy it, fulfilling their desires without end. Kye! Those who roam in the sky between heaven and earth, belonging to the retinue of evil spirits, please listen. Listen to the command of the truth of the Three Jewels, bring this year's substitute offering to yourselves. In the ultimate unborn emptiness, from the appearance of sentient beings' karma, anything can appear and anything can exist. From clinging to the duality of gods and demons, arise harmers, obstacles, and elementals with their retinues. The cause is the three poisons of ignorance, and the condition is made up of non-virtue. The evil spirit of the sky has the head of a bird. The evil spirit of the space has the head of a mouse. The evil spirit of the earth has the head of a pig. All have human bodies and wear ragged clothes. They wave a flag in their hands. The substitute offering of oneself, the torma, lamps, sky banners, colored silks, crystal खंड (藏文，梵文天城体，khaṇḍa， खंड), white and black thousands, etc. The power of the Three Jewels' truth, the pure Dharmadhatu, the supreme interdependence, by the power of the infallible truth, may you receive as you have been dedicated. Having become joyful and satisfied, may you be free from the mind of harming. Do not block the rain of the season, do not harm the crops and grains, do not harm any humans or livestock, do not stay in this place. Please board this great boat, seek a path in this river, and go to the end of the ocean. Do not look back, depart quickly. After reciting the fierce mantra, send it into the river. The Vidyadhara Vajra Dragpo Trinlй Dupa Tsal wrote this as a condition for the Lion's Roar Rain Ritual for the benefit of crops. May auspiciousness fall like rain. Sarva Mangalam. Shubham.
Method of Sending Away the Year Substitute Offering, Driving Away Evil Spirits. Vajra Dragpo Trinle

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ས་འདུས་པ་རྩལ།

【翻译解析失败】
```json
{
  "original_tibetan": "ས་འདུས་པ་རྩལ།",
  "chinese_translation": "地积聚力。",
  "english_translation": "The power of earth accumulation."
}
```

============================================================

